Skype Help

    Wat zijn de vereisten voor het verkrijgen van een Skype-nummer in Japan?

    Terug naar zoekresultaten

    Vanwege Japanse regelgeving, met ingang van 12 juni 2023, wanneer u een aanvraagt Skype-nummer in Japan moet u de verificatiestroom doorlopen om een nummer te kopen.

    Nadat u de verificatiestroom hebt voltooid, krijgt u het geselecteerde Skype-nummer.

    Dit kunt u verwachten als u een bestelling plaatst:

    • Je moet een identiteitsbewijs uploaden (Paspoort, Mijn nummerkaart, Verblijfskaart).
    • Je moet een live selfie maken of een Headshot-foto uploaden.
    • U moet de Microsoft Authenticator-app installeren op uw mobiele apparaat.

     

    Hoe kan ik Microsoft Authenticator installeren?

    Zoek naar de Microsoft Authenticator-app in de App Store op uw Apple iOS-apparaat of in de Google Play Store op uw Android-apparaat.

    Voor meer informatie over het downloaden en installeren gaat u naar De Microsoft Authenticator-app downloaden en installerenof voor het instellen ervan gaat u naar Persoonlijke Microsoft-accounts toevoegen aan de Microsoft Authenticator-app.
     

    Tips voor hulp bij de verificatiestroom

    Tips met betrekking tot de vorm van id:

    • U moet een close-up hebben met de hele voor- en achterkant van uw identiteitskaart. Zorg ervoor dat alle tekst op de kaart leesbaar is.
    • De grootte van de installatiekopieën mag niet groter zijn dan 5 MB.
    • De afbeelding moet .png- of JPEG-indeling hebben.


    Tips voor de live selfie of headshot foto:

    • Zorg ervoor dat uw selfie de focus heeft.
    • Zorg ervoor dat je selfie naar voren staat en je naar de camera kijkt.
    • Zorg ervoor dat je selfie je hele hoofd en schouders bevat.
    machine vertaling

    BELANGRIJK: Dit artikel is vertaald door software voor machine vertaling (automatische vertaling) en niet door een menselijke vertaler. Zie dit artikel voor meer informatie. Skype gebruikt machine vertaling om ondersteunende artikelen beschikbaar te stellen en om een groter aantal talen te ondersteunen. Maar het vocabulaire van artikelen die automatisch zijn vertaald, kunnen fouten bevatten, zowel in de syntaxis als grammaticaal, net als fouten die de spreker van een vreemde taal maakt. Skype is niet verantwoordelijk voor onnauwkeurigheden, fouten of schade als gevolg van een slechte vertaling van de inhoud of het respectievelijke gebruik door onze klanten.

    Zie de oorspronkelijke Engelse tekst: FA34953